I just updated my blog subscription list and realized I have a whole new problem - in the best sense of the word. My friends and blog subscribers include English, French and Russian speakers...and I want to keep in touch with all of you, so where/when possible I'll try to add translations for stories and captions.
Je viens de me rendre compte que, de nouveau, j'ai fait des amis uniquements francophones et russophones - donc je commence à faire des traductions pour que tout le monde puisse suivre :)
Je viens de me rendre compte que, de nouveau, j'ai fait des amis uniquements francophones et russophones - donc je commence à faire des traductions pour que tout le monde puisse suivre :)
Поняла, что мои новые французкие, русские и украйнские друзья, не говоряющие по-английский не будут мочь читать эти истории. Поэтому переводу когда возможно.
Between classes and homework I've been trying to fit in a few daily excursions around Odessa. These often include a trip to the beach -- a convenient ten minute walk from the language school.
Après les cours nous avons beaucoup de temps libre et on va souvent à la plage boire un verre ou bien nager. L'école se trouve seulement dix minutes de la plage donc on se promener jusqu'à la mer presque tous les jours. C'est là, où se passe souvent des histoires mémorables.
Après les cours nous avons beaucoup de temps libre et on va souvent à la plage boire un verre ou bien nager. L'école se trouve seulement dix minutes de la plage donc on se promener jusqu'à la mer presque tous les jours. C'est là, où se passe souvent des histoires mémorables.
После уроков мы с другими студентами часто ходим на пляж или погулаем по городу. Школа находиться только 10 минут пешком от пляжа поэтому, почти каждый день мы ходим к море - или загарать или пить пиво и капучино в наше любимое кафе на берегу моря....Кафе пиратов!